Sunday, February 14, 2010
Sunday, January 10, 2010
There are already four places in the language where hamza and nun couple together:
اِنَّ اِنْ اَنْ اَنَّ
All four are used in different ways:
اِنْ is for conditional, it's followed by two مضاري verbs, in the context of condition and reward/ consequence. For example, IF Zaid comes to you, honour him.
اِنَّ and اَنَّ are called حرف مشبه بلفيل Translated as indeed, they have a subject and predicate coming after it.
اِنَّ comes at the beginning of the sentence, followed by an ism.
اَنَّ comes in the middle of a sentence and followed by an ism
So, in a book without vowels if you see a hamza followed by a nun, based on what comes after it, you can distinguish the one from the other.
But fifth instance of hamza and nun ( انا ) -can be followed by a noun or a verb. And you won't be able to tell it's the pronoun. The silent alif was added at the end- to make a profound difference.
Wednesday, November 4, 2009
[In] al-Hakeem al-Tirmidhi’s example, the sadr is where one’s Islam rests, a general term. The qalb is the place where certainty and faith (al-eemaan) rests, and it is like the eye, which is a term applied to all of its component parts that see. The fuaad is the place of witnessing and seeing, like the pupil to the eye, and finally, the lubb is the innermost place where tawheed rests, the light in the vision of the eye. The Ulul-albaab, those people of true hearts, peel away the skin of a metaphorical existence, and subsist in the core (lubb) of the true existence, which is only through the belief in the Oneness of Allah Ta’ala.Read "Difference Between the “Heart” (Qalb), “Kindling Heart” (fuaad), and the “Pure Intellect” (lubb)" @ SeekersGuidance
Saturday, September 19, 2009
Number of times in the Quran, Allah uses literally styles to bring home the point. I've listed four of the many.
1. Rebuking Interrogative: This linguistic tool to bring realization to the listener of the reality. It rebukes him for doing a certain action, or believing a particular matter. It makes the listener realize his fallacy, and that error is too obvious to be explained.
For instance, surah adiyaat.
أَفَلَا يَعْلَمُ إِذَا بُعْثِرَ مَا فِي الْقُبُورِ (100:9)
But does he not know that when the contents of the graves are scattered
2. "What can explain to you..?": This is used in the Quran in several places. It shows the listener that he cannot comprehend the matter. Such words fill the listeners' heart with fear and awe.
For instance, Surah Qari'ah, this question tells the listener (after much anticipation) that words cannot explain what it means, and that it’s out of our imagination and comprehension.
وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْقَارِعَةُ (101:3)
And what can make you know what is the Striking Calamity
(82:18)ثُمَّ مَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الدِّينِ
Then, what can make you know what is the Day of Recompense?
لِإِيلَافِ قُرَيْشٍ (106:1)
إِيلَافِهِمْ رِحْلَةَ الشِّتَاء وَالصَّيْفِ (106:2)
فَلْيَعْبُدُوا رَبَّ هَذَا الْبَيْتِ (106:3)
الَّذِي أَطْعَمَهُم مِّن جُوعٍ وَآمَنَهُم مِّنْ خَوْفٍ (106:4)
Sh Sohail Hanif of SunniPath explains, the verses should have read, “Quraysh must worship their Lord due to the trade routes made easy for them.”
But, Allah mentions His favours on the Quraysh, and then later in the Surah, you'll read as a result of the favours, the Quraysh should worship Allah.
The listener will be in suspense, trying to figure out, what it is the reason for. Finally, when the command is mentioned, it leaves an impression on the listener.
The verse then read, “Due to the ease and comfort given to Quraysh in their trade caravans, then they must worship their Lord.”
4. Omitting the object of a verb: The threat has a greater impact on the listener, if what he is being threatened with is not explicitly mentioned. It increases fright and leaves the listener imagining every possibility with apprehension.
For instance, Surah At Takathur, the listener doesn't know what is man distracted from. Some scholars have suggested, it is being omitted because there are so many things, it is felt to the listeners to think.
Competition in [worldly] increase diverts you
Another example, surah as shams,
By the Night as it conceals it;
The object of the verb, conceal, is not apparent. It is left up to the listener to deduce. Quran teaches us to think and think hard.
Source: SunniPath - Tafsir of Short Surahs and Bayyinah - Dream
This post was submitted for ProductiveMuslim.com's Mission:Ramadan project